AS of late a few more english/american books have crept in also a few to many review books .I decide to cut down on both of these .I spent the weekend reading some of my own novellas as I’m trying to stock pile books ready for reading Parallel stories (know it a review copy but I would have got it anyway if I d not been sent it ).Whilst doing this I released that in some ways I ve lost track the last couple of months of where I want winstonsdad to be and that is more translation and most of those books being less well-known,also on the experimental side of fiction , that is what I wanted to do from the start of the blog so I hold my hands up and say sorry to you all and will try to keep more to my own choices of books .I was also nudge by some questions I ve been given for a forth coming interview of myself I m putting on the blog in a couple of weeks .I just felt I had to say it
Is there anything you thing I miss in translation ?


Be following with interest whatever path you take winstonsdad down, at the end of the day apologies not necessary, as the blog is a representation of you so whatever you read be it trans or waugh, it is still you.
I will be staying mainly in translation ,just more books I ve choosen rahter than been sent ,all the best stu
Don’t apologise – your blog is wonderful, whatever you decide to read and no I don’t think you are missing out on anything in translation – you have a fantastic variety – keep up the great work. 🙂
Thanks Jackie ,I di=on’t think I do but never sure it is a wide field to cover ,all the best stu
Don’t apologise Stu! it’s your blog, not ours! You read what you want and an occasional American or English books in here just add on to the variety. You haven’t missed anything. 🙂
Thanks Jo v and I still will but just one a month I think ,all the best stu
Howdy, Stu!
Your thoughts on whatever books you read will always interest me.
And to put my two cents’ worth on the matter, I’ve noticed that most bloggers refresh themselves and take breaks from their standard fare now and then. I think this enriches their reviewing of all books.
If anyone ever asks me, I would recommend that they follow a regimen that feels good and right to them, and take whatever direction they need to take.
Wishing you well!
Judith (Reader in the Wilderness)
Thanks for kind word Judith just felt hAd to say I was going change tact slightly ,as got caught up in one direction and left anmpother behind ,all the best stu
It’s your blog, and we’ll read whatever you post on it Stu. Cheers.
Thanks Annabelle ,all the best stu
What everyone else says Stu. Read what you want, when you want, and solely for yourself. Everyone knows you specialise in translated lit, but that doesn’t mean that you should ONLY specialise in this. It’s not like you’ve cut off your options by calling yourself Winston’s Translated Fiction or anything.
Warmest
Rob
Thanks rob just need to say it here and to myself as felt was going a way I wasn’t to keen on ,but will still be translation thou ,all the best stu
I repeat what others say. I enjoy your blog whatever you read and write about, and you are always adding more books to my TBR list. I love that photo of Winston:)
I like the photo too Gav ,thanks stu
I see blogging as a kind of personal research – no end, only process; changes and new directions are always exciting.
Love reading your writing!
It is I ve learnt so mucvh from blogs but also discovered a wealth of books out there ,all the best stu
Can I just echo everyone else’s sentiments. There is no need to apologise. Your blog is YOUR blog — to do what you want with. In many ways blogs are works in progress, ever-changing in line with your reading changes etc. Keep up the good work, Stu.
Yes they are I suppose I just want to say I change direction tighten my sail and caught the wind in a direction ,all the best stu
I disagree with everyone above – there was a definite need for an apology. It has been made, accepted, and we can now all move on with our lives…
…one (translated) book at a time 😉
Thanks Tony ,all the best stu
I love reading your reviews of lesser known books, fiction in other languages translated into English as well as English / American books. Looking forward to reading your next review 🙂
There will be more of them soon Vishy ,all the best stu
Blog on Stu, it’s your show and selection what to write and review, don’t feel obliged, it’s only a blog but blog on do !
I will be Kevin ,all the best stu
Go on, I edge you because it’s you own blog.
Thanks Geosi I will ,all the best stu
Whether you choose English books or books in translation, your choices never disappoint, Stu.
I’d like to read more non-English books again as well though.
Thanks Caroline ,all the best stu